top of page

maja labo dahu

is future

  • Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • Google+ Social Icon
  • YouTube Social  Icon
  • Instagram Social Icon

Terjemahan Lirik Lagu Mbojo (Bima-Dompu) "Sodi Angi"

salam Maja Labo Sahu
Terjemahan lagu daerah dilakukan oleh penerjemah untuk membumingkan bahasa dan budaya daerah sebagai kekayaan bangsa dan negara, terutama bahasa dan budaya daerah Mbojo. 

mungawasi ka io ngahi nahu arie

jika engkau mau mengiyakan perkataanku adinda

kone lau ndeumu ti kaku lampa ndaimu

meskipun pergi ke tempat mandi tak aku biarkan jalan sendiri

honda bou dinente, ancu nanhu dinenti mu

motor baru di naiki bahuku dipegang

ampo warana tandana ba ra meci su’u ra tundu 2x

agar ada tanda kasih sayang yang diperjuangkan


honda bou dinente, ancu nanhu dinenti mu

motor baru di naiki bahuku dipegang

ampo warana tandana ba ra meci su’u ra tundu 2x

agar ada tanda kasih sayang yang diperjuangkan

podasi ne’e di wekiku amania

jika benar engkau mencintaiku abang

hanta cadapu uma ma sempuru dua ri’ina

pindahkanlah rumahmu yang 12 tiang

na ini mbuasi ri’ina ku haju ka’a sara’a

jika 6 tiangnya , (maka) akan aku akan jadikankayu bakar semua

na ciwi mbua rausi mada ku londo rai 2x jika 9 buah juga aku akan (memilih) kabur

mungawasi ka io ngahi nahu arie

jika (engkau) mau mengiyakan perkataanku adinda

ku weli wea ku kariro ma ntika monca roro

akan aku belikan anting berwarna kuning mengkilau

wa’usi weli wea kariro aina ru lampa rero

jika sudah kubelikan anting jangan lagi kemana-mana

tanda meci ra ca’u ndai ma sama to’i

sebagai tanda kasih sayang kita yang sama-sama kecil (muda)


wa’usi weli wea kariro aina ru lampa rero

jika sudah kubelikan anting jangan lagi kemana-mana

tanda meci ra ca’u ndai ma sama to’i

sebagai tanda kasih sayang kita yang sama-sama kecil (muda)

poda si ne’e di wekiku amania

jika benar-benar mencintaiku abang

tu’u kaboupu uma palada bali bae

perbaharuilah ruma(mu) di setiap sisi

doho jambuta kai weki ndai ma mboto

untuk tempat duduk orang banyak saat pesta pernikahan kita

wa’u si wara ede ku ngawa lalo pa ade jika sudah ada itu maka hatiku akan mau


doho jambuta kai weki ndai ma mboto

untuk tempat duduk orang banyak saat pesta pernikahan kita

wa’u si wara ede ku ngawa lalo pa ade jika sudah ada itu maka hatiku akan mau

na ndadi podasi nika ndai ta pede

jika benar-benar terjadi pernikahan kita nanti

ta weli menaku janga siwe mone

kita beli ayam jantan dan betina

di cua ngaha ndai cumpu boho oi ndeu

untuk kita makan selesai (upacara) mandi

ngenge kali cempe tanda bou ra campo

gigit bergantian sebagai tanda baru menyatuh (menikah)


di cua ngaha ndai cumpu boho oi ndeu

untuk kita makan selesai (upacara) mandi

ngenge kali cempe tanda bou ra campo

gigit bergantian sebagai tanda baru menyatuh (menikah)


Sebagaimana yang telah diketahui dalam lirik di atas, lagu ini  menceritakan atau mengambarkan konsep percintaan masyarakat suku Mbojo pada waktunya. Dalam hal tersebut wanita memiliki kedudukanyang sangat terhormat  karena untuk mendapatkannya seorang laki-laki harus berjuang keras. Saya mohon maaf apabil ada kesalahan terjemahan baik dalam segi susunan, penetapan arti, maupun makna kata. 
atas kunjungan ada di website saya, saya ucapkan banyak terimakasi. 
salam "Maja Labo Dahu" dan lembo ade
 
 
 

Recent Posts

See All
Channel Ndai Meluncurkan Web Baru

Dikr channel ndai sebagai media yang berusaha mengangkat masalah lokalitas daerah Bima-Dompu sebagai salah satu upaya pertahanan bahasa,...

 
 
 

Comments


©2018 by DIKR Channel Ndai. Proudly created with Wix.com

bottom of page